close




今天閒來無事
就看起電影來了
今天看的是神鬼認證3
還可以看啦,不雷

不過想想,台灣人好厲害
電影的名子都可以取的很有質感

例如

300:300壯士
如果我們只取300的就很沒有那個氣勢

Die Hard 4:終極警探4
如果翻譯成:很難死應該會很歡樂吧.....
Die Hard:很難死
Die Hard 2:很難死之下次再死
Die Hard 3:很難死之這次又沒死
Die Hard 4:很難死之死了又活活了又死......

The Day After Tomorrow:明天過後
大陸譯名:後天......打死我都不想去看

007: Die another day:007-誰與爭鋒
如果翻易成:007-擇日在死
可能會變成道教電影吧!
註:大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
鋼彈迷會去看吧XD

Catch Me if You Can:神鬼交鋒
大陸譯名:來抓我阿,如果你可以。
還句號勒!
續集不知道可不可以翻譯成:來打我阿,笨蛋!
(Catch Me if You Fool)

Mr. and Mrs. Smith.:史密斯任務
大陸翻譯:史密夫決戰史密妻
這片名我倒是很想去看,不過我會害羞>/////<
迷:害羞個屁呀!明明是搞笑片!
我:片名會讓我害羞咩......

不過也有懶的地方啦!

例如
布魯斯威利會有終極
麥特戴蒙會有神鬼
金凱瑞會有王牌
阿諾史瓦辛格會有魔鬼
威爾史密斯會有全民或公敵
馮迪索會有限制級

所以以後
布魯斯威利+威爾史密斯 會有全民終極很難死 或 終極殺不死公敵
麥特戴蒙+金凱瑞會有 神鬼王牌(賭神?)
阿諾史瓦辛格+金凱瑞 魔鬼王牌(又是賭神?)
馮迪索+麥特戴蒙 限制級鬼神 (感覺好A但是又不想看!)
布魯斯威利+金凱瑞+威爾史密斯 終極王牌公敵(其實還是賭神吧!嚇不倒我的!)

舉一反三
布魯斯威利+金凱瑞+麥特戴蒙+阿諾史瓦辛格+威爾史密斯+馮迪索
=終極王牌神鬼大戰限制級魔鬼公敵? 聽起來好像不錯看耶
不過好像很容易咬到舌頭

我:小姐,要不要跟我去看終極王牌神鬼大戰限制級魔鬼公(啊!咬到舌)....頭
正妹:頭妳媽啦!你這死宅男!

哈哈,好啦!這篇網誌不好笑(爆!XD)

arrow
arrow
    全站熱搜

    ericno1 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()